コレポン代行
コレポン代行
「コレポン」とは、Correspondence(コレスポンデンス)の略であり、本来は「文書のやり取り」などの意味ですが、貿易業務では「外国語での取引先とのやり取り」を意味します。
貿易業務で大きなハードルとなる言語問題。
国際ビジネスにおいて、ビジネス用語や専門用語などは、交渉に大きな影響があると言えます。
電話やメール、FAXなどでの交渉業務を代行することで、外国語で起こりうる意思疎通の食い違いなどを防ぎます。
こんなお悩みを解決
- 韓国貿易が初めての方
- 新規事業で小規模での費用から始めたい
- 韓国語での対応ができるスタッフがいない
- 日常会話は出来るがビジネス用語や専門用語が分からない
- 日々の取引でよく誤解が生まれ、ミスが生じる
サービス内容
先方とのメールや電話での業務上のやり取りを、お客様のニーズに合わせたサービスでご提供いたします。
- 短期・中長期でのご依頼に対応した定額プラン
- 単発でのメール翻訳など、ワンポイントでのご依頼
- 様々なご要望に対応するオーダーメイドプラン
韓国との貿易実務経験豊富なスタッフが、お客様のお取引がスムーズかつ円満に進むよう、細部にまでサポートさせていただきます。
ご利用料金
単発でのご依頼や、複雑なご要望の場合は、別途ご相談ください。
ライトプラン
ご依頼内容 | メールの翻訳 |
---|---|
対応言語 | 日本語 ↔ 韓国語 |
翻訳内容 | 納期問い合わせ、出荷案内、引き合いなどの対応 |
1日あたりのメール数 | 5件以内(日→韓 1件、韓→日 1件) |
1件あたりの文字数(目安) | 100文字以内 |
納期 | 原則1営業日以内(24時間) |
料金 | 月額30,000円(税別) |
※1日あたりのメール数が5件以上の場合は応相談
お手続きの流れ
お電話、メール、または当サイトの「お問い合わせフォーム」よりお問い合わせください。
STEP1お客様のご依頼内容やご要望を確認
STEP2ご依頼内容に合わせたサポート内容を作成し、お見積もりのご提示
STEP3サポート内容及び金額に納得頂いた上で、契約書の作成
STEP4契約を交わした後、委託内容に合わせてサポート致します。